Do not rise suddenly or abruptly.
|
No us aixequeu de sobte ni amb brusquedat.
|
Font: HPLT
|
Until his upward path was abruptly interrupted.
|
Fins que se li va interrompre amb brusquedat el camí ascendent.
|
Font: AINA
|
The policeman snapped back and tried to extract information from me.
|
El policia va respondre amb brusquedat i va intentar treure’m informació.
|
Font: AINA
|
The sudden yelling from voices unknown to him had put a brutal end to that magical moment.
|
L’esclat sobtat de veus desconegudes va posar fi amb brusquedat a aquell moment màgic.
|
Font: HPLT
|
2- Kiss her roughly and without sensitivity: passion is fine, but calmly.
|
2- Besar-la amb brusquedat i sense sensibilitat: la passió està bé, però amb calma.
|
Font: AINA
|
The other person is a real person, someone’s child, and you shouldn’t treat them lightly or roughly.
|
L’altra persona és una persona real, el fill d’algú, i no l’has de tractar a la lleugera o amb brusquedat.
|
Font: AINA
|
Somewhat reassured by her surprise, I replied: ""no, while she roughly put her ring on my hand.
|
Una mica tranquil·litzat per la seva sorpresa li vaig respondre: ’no’, mentre ella posava a la mà l’anell amb brusquedat.
|
Font: AINA
|
Orlando and his servant Adam meet the Duke and the young man abruptly and arrogantly requests food.
|
Orlando i el seu criat Adam es troben amb el Duc i el jove li demana aliments amb brusquedat i arrogància.
|
Font: AINA
|
Decent quality: Good quality, sturdy, doesn’t feel like it’s gonna break if roughly handled, and looks pretty decent too.
|
Qualitat decent: Bona qualitat, robusta, no sembla que es trenqui si es manipula amb brusquedat, i també té un aspecte força decent.
|
Font: AINA
|
Death had come with terrible suddenness.
|
La mort havia arribat amb una brusquedat terrible.
|
Font: Covost2
|
Mostra més exemples
|